fordítás

kami911 képe

Ne maradj ki ezekből az újdonságokból!

A Firefox legújabb frissítése integrált beépített keresést kínál, lehetővé téve a részoldalak mindegyikén történő keresést. Továbbá, a Webkompatibilitási jelentési eszköz révén mostantól jelentheted a webkompatibilitási problémákat, hogy segíts a Firefox böngészési élményének simaságában. A frissítés további újdonságai közé tartozik a weboldalak fordítása és a cím mező beállításainak hozzáférhetősége a Beállításokban. Emellett javított PGO optimalizációkat és főszálon kívüli vásznat is hozzáadtak a macOS ARM64-en és Androidon való használathoz.

kami911 képe

Az új évre is kellemes meglepetéseket tartogat

A Mozilla ma kiadta a legújabb, 122.0 verziójú Firefox böngészőt, amely számos új funkciót és javítást hoz magával. Az új kiadásra január 23-án került sor, és számos izgalmas fejlesztést tartalmaz, amelyekkel még kényelmesebbé válik a böngészés és a webfejlesztés. Nézzük meg, milyen újításokkal érkezett a Firefox 122.0!

kami911 képe

Helyi nyelvi fordítást tanult az új Firefox

A Mozilla bejelentette, hogy a Firefox webböngésző 118-as verziója elérhető. A nyílt forráskódú, a személyes szférát leginkább védő, a főbb platformokon – Linux, Android, Windows, macOS, iOS  – elérhető webböngésző számos újdonsággal és biztonsági frissítéssel is érkezik.

kami911 képe

A Firefox Translations már tesztelhető

A Firefox Translations már tesztelhető! Fordítson le egy weboldalt közvetlenül a Firefox böngészőben, és adjon nekünk visszajelzést.

Mi az a Firefox Translations?

A Firefox Translations egy Firefox kiegészítő (webextension), amely lehetővé teszi a kliensoldali fordításokat a webböngészők számára. Ha fut, akkor közvetlenül a Firefox böngészőjében lefordíthat egy weboldalt, külső szolgáltatás igénybe vétele nélkül.

Miért más a Firefox Translations?

A Firefox Translations lehetővé teszi egy weboldal lefordítását, miközben megőrzi az adatvédelmét, mivel közvetlenül az Ön gépén fut a kiegészítő és nem küld adatokat más weboldalaknak, ellentétben a jelenleg használható felhőalapú lehetőségekkel.

Hogyan próbálhatja ki?

  1. Telepítse a kiegészítőt erre a linkre kattintva.
  2. Böngésszen egy weboldalt a támogatott nyelvek egyikén, és a fordítás lehetőségének meg kell jelennie.

A kiegészítő egyelőre nem támogatja még a magyar nyelvet.

Vegyen részt a tesztelésben!

kami911 képe

Fordítási helyzet

Cinnamon

Az Linux Mint 20.3 Beta „Una” megjelenése arra sarkalt, hogy véglegesítsem a Cinnamon fordításokat. Ezennel örömmel jelenthetem, a fordítás ismét 100%-os. Ha valami hibát találnál, vagy csak ellenőriznéd, javaslatot tennél egy-egy fordításra, látogasd meg a következő Launchpad oldalt:

https://translations.launchpad.net/linuxmint/latest/+lang/hu

Balazs_B képe

Kisalkalmazások közel teljes magyar fordítása

Cinnamon Spices kisalkalmazások fordításán ügyködtem az elmúlt hetekben. Elméletben már minden kisalkalmazás magyarul jelenik meg, miután letöltjük vagy frissítjük azokat.

kami911 képe

Fordítási hibát találtatok?

Sziasztok,

Ha a jelenlegi rendszerek magyar nyelvű felhasználói felületének fordításában hibát találtatok, kérlek jelezzétek. Most érdemes és lehet még javítani a Linux Mint következő kiadásához

Köszönöm!

Jelenleg a Cinnamon felület fordítása ismét 100%-os: https://translations.launchpad.net/linuxmint/latest/+lang/hu

kami911 képe

Cinnamon fordítás 100%, MATE fordítás is, csak a dokumentumáció hiányzik

Az Linux Mint 19.2 Beta „Tina” megjelenése arra sarkalt, hogy véglegesítsem a Cinnamon fordításokat. Ezennel örömmel jelenthetem, a fordítás ismét 100%-os. Ha valami hibát találnál, vagy csak ellenőriznéd, javaslatot tennél egy-egy fordításra, látogasd meg a következő Launchpad oldalt:

https://translations.launchpad.net/linuxmint/latest/+lang/hu

Amennyiben teheted, segíts a MATE-ban is javaslatokkal. A fordítási munkát itt tudod követni:

kami911 képe

Fordítsd, ellenőrizd, használd!

Sok-sok felhasználó számára hazánkban csak a magyar nyelvű felülettel rendelkező programok használhatóak. Ennek érdekében számos önkéntes dolgozik azon, hogy a Linux Mint minden kiadása magyar nyelven, megfelelő minőségben jelenjen meg a monitorok kijelzőjén. A hamarosan érkező új Linux Mint kiadás előtt ismét célszerű több időt szentelni a fordításoknak, befejezni és ellenőrizni őket.

Arra kérnék mindenkit, aki kedvet és tehetséget érez a fordítás iránt, hogy segítsen és ellenőrizze a már meglévő fordításokat illetve tegyen javaslatokat a hiányzó fordítások befejezésére.

kami911 képe

A Cinnamon Spice kiegészítők ismét teljesen magyarul használhatóak!

100%-os fordítás a Cinnamon Spice kiegészítőknek. Balázs sikerrel folytatja a Spice kiegészítők fordítását a Linux Mint 22 „Wilma” kiadásához.

kami911 képe

Fordítási hibát találtatok?

Sziasztok,

Ha a jelenlegi rendszerek magyar nyelvű felhasználói felületének fordításában hibát találtatok, kérlek jelezzétek. Most érdemes és lehet még javítani a Linux Mint következő kiadásához

Köszönöm!

Jelenleg a Cinnamon felület fordítása ismét 100%-os: https://translations.launchpad.net/linuxmint/latest/+lang/hu

kami911 képe

A Cinnamon fordítás 100%, a MATE fordításban segítség kellene

A közelgő Linux Mint 22, becenevén Wilma megjelenése arra sarkalt, hogy véglegesítsem a Cinnamon fordításokat. Ezennel örömmel jelenthetem, a fordítás ismét 100 százalékos. Ha valami hibát találnál, vagy csak ellenőriznéd, javaslatot tennél egy-egy fordításra, látogasd meg a következő Launchpad oldalt:

https://translations.launchpad.net/linuxmint/latest/+lang/hu

Megjelent a PCLinuxOS Magazin fordítása

Megjelent janu fordításai a PCLinuxOS magazin érdekesebb cikkeiről:

Új év, új gondolatok – vagy a régebbiek továbbgondolása…

Ebben a hónapban inkább az ünnepek fáradalmait pihenhették ki a szerzők, mint újabb, érdekes gondolataikat, felfedezéseiket osztották volna meg. Azért akadtak figyelemre méltó cikkek is:

Hogyan készítsük el a Full Monty (FM) asztalt: könnyű válasz lenne: olvasd el és megtudod… De tényleg! Mert olyan jó részletes ez a leírás!

Oldalak

Feliratkozás RSS - fordítás csatornájára