Fordítsd, ellenőrizd, használd!

kami911 képe

Sok-sok felhasználó számára hazánkban csak a magyar nyelvű felülettel rendelkező programok használhatóak. Ennek érdekében számos önkéntes dolgozik azon, hogy a Linux Mint minden kiadása magyar nyelven, megfelelő minőségben jelenjen meg a monitorok kijelzőjén. A hamarosan érkező új Linux Mint kiadás előtt ismét célszerű több időt szentelni a fordításoknak, befejezni és ellenőrizni őket.

Arra kérnék mindenkit, aki kedvet és tehetséget érez a fordítás iránt, hogy segítsen és ellenőrizze a már meglévő fordításokat illetve tegyen javaslatokat a hiányzó fordítások befejezésére.

Kezdők számára hasznos olvasmány a Fordítás HOGYAN leírás, amelyből megismerhetitk a fordítások alapelveit, amelyt a Linux Mint esetében alkalmazunk.

A Cinnamon felület fordítása itt található:

https://translations.launchpad.net/linuxmint/latest/+lang/hu

A MATE felület fordítása itt található:

https://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/

Kérdések, hibák, ötletek - ide a hír alá jöhetnek!

Hozzászólások

18 mint fahéj

Magamnak lefordítottam,de az egészet az kérdőjelezi meg,hogy nem tudok még linuxul. Lemásoltam *.jpg -be laponként,de szükséges lenne Valaki által egy gyógy-pillantást rávetni. Valószínű egy kis korrektúra ráférne talán bár igyekeztem az eredeti
sémát megtartani. Hogy és kinek adhatom át és mi a menete a műveletnek.

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve
kimarite képe

RE:18 mint fahéj

#1 Jobb híján neki: https://linuxmint.hu/felhasznalo/kami911

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve