Kisalkalmazások közel teljes magyar fordítása

Balazs_B képe

Sziasztok!

Új tag vagyok a közösségben illetve a Linux Mint használói között is zöldfülűnek mondanám magamat. Nagyjából másfél éve vagyok „mentás”, korábban Ubuntut használtam. No de hagyjuk is ezt most, mert nem rólam van itt szó! Kami911 segítségével úgy döntöttem, szeretnék én is valamicskét hozzájárulni a Mint projekthez. Így történt, hogy jelentkeztem az ő felhívására fordítási munkák elvégzésére.

Az utóbbi 1-2 hétben sikerült a magyar lokalizációs fájllal még nem rendelkező kisalkalmazásoknak fordítást és ezzel együtt lokalizációs fájlt is írni. Ez már be is került a fő Cinnamon Spices projektbe, ami azt jelenti hogy ha frissítitek meglévő kisalkalmazásaitokat vagy újakat töltötök le, akkor már magyar nyelvűek lesznek azok.

Itt szeretnék minden kedves magyar vagy magyarul beszélő felhasználót megkérni hogy amennyiben bármilyen észrevételetek lenne a fordításokkal kapcsolatban (rossz szóhasználat, kontextusában értelmetlen, stb) azt hozzászólásban jelezzétek és igyekszem korrigálni. Erre a címben is akartam utalni, vagyis emiatt még nem tekinthhető teljesnek a fordítás.

Ahogy időm engedi, az asztalalkalmazásokat és a bővítményeket is lefodítom, közel teljesen magyar legyen a Linux Mint!

Hozzászólások