A Nintendo Switch kontroller linux-os támogatása

kami911 képe

Nintendo Switch kontrollerének illesztőprogramja végre utat talál Linux kernelbe, jelesül az 5.16-os verzióba.
Miután tavaly megakadt a Nintendo HID illesztőprogram kernelbe integrálása, amikor a HID illesztőprogramokat a „for-5.10/nintendo” ágába tették át. Sajnos akkor nem került be a HID-next ágba, most sikerült átlépni ezt a küszöböt, és a Nintendo Switch vezérlő legújabb meghajtója készen áll a Linux 5.16-os verziójában való bevezetésre. Ez a nyílt forráskódú meghajtó lehetővé teszi, hogy a Nintendo Switch Joy-Con és Pro kontrollerek Linux alatt is működjenek a Linux kernelben.

A hid-nintendo hardver eszköz illesztőprogram a Nintendo-tól függetlenül került kifejlesztésre, és a nyílt forráskóddal foglalkozó fejlesztő, Daniel Ogorchock gondozza. A Linux-illesztőprogram lehetővé teszi, hogy a Nintendo Switch Joy-Con és Pro kontrollerek, Bluetooth-on és USB-n keresztül csatlakoztatva, Linux-rendszereken működjenek.

Az alapvető vezérlőbemeneti támogatáson túl, ez a HID-illesztőprogram lehetővé teszi a Joy-Con és Pro vezérlők LED-ek használatát, a rezgés üzemmódot, a töltőmarkolatot és más szabványos funkciókat is.

(forrás)

Hozzászólások

Fordítás?

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve

Talán érdemes lett volna a fordító program után egy kicsit magyarosítani is a szöveget, főleg, ha az még ilyen rövid is. Így is értjük és érdekes is, külön köszönet érte, de ez így mégsem cikk, inkább ciki.
wink

kami911 képe

Fordítás?

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve

#1 Szia, írd meg nyugodtan, hogy szerinted hogyan lehetne jobb ez a hír. Rengeteg dologgal foglalkozom, lehet túl sok mindenre kell figyelnem és nem jutok el a tökéletes fogalmazásig. Cserébe van egy csomó hír magyarul, tört magyarul, hunglisül. Vagy csak azt nehezményezed, hogy a HID nincsen lefordítva?

kimarite képe

Fordítás?

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve

#1.1 Szia, az már sejlik az idők távlatában, hogy a Drupal motorral nem lehet megadni például egy embernek, hogy kizárólag a Híreket szerkeszthesse, semmi mást. Legalább a helyesírási hibákat, pontosabban elgépeléseket (nem mondom, sok van, de néha van).., de most nem is erről van szó, hanem arról, hogy mit nem lehet kivitelezni a Drupallal. Én csak belekotnyeleskedek, és csupán arra gondoltam, milyen jó lenne Drupallal is az, mint a Wikipédián például. Az előzmény megmarad a „változatokban”, vissza is lehet állni rá, és talán jelzést is be lehet állítani a módosítások dokumentálására, riport formájában.

Fordítás? -SZVSZ

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve

#1.1 Belekotty: én így gondolom, de nem kell követni :-) ;-)

Nintendo Switch kontrollerének illesztőprogramja végre utat talál Linux kernelbe, jelesül az 5.16-os verzióba.
Tudnivaló, hogy tavaly megakadt a Nintendo HID illesztőprogram kernelbe integrálása, amikor a HID illesztőprogramokat a „for-5.10/nintendo” ágába tették át. Sajnos akkor nem került be a HID-next ágba, ám most sikerült átlépni ezt a küszöböt, és a Nintendo Switch vezérlő legújabb meghajtója készen áll a Linux 5.16-os verziójában való bevezetésre. Ez a nyílt forráskódú meghajtó lehetővé teszi, hogy a Nintendo Switch Joy-Con és Pro kontrollerek Linux alatt is működjenek a Linux kernel támogatásával.

.....

Az alapvető vezérlő funkciók támogatáson túl, ez a HID-illesztőprogram lehetővé teszi a Joy-Con és Pro vezérlőkön a LED-ek működtetését, a rezgés üzemmódot, a ?töltőmarkolatot?, és más szabványos funkciókat.

A töltőmarkolat nem tudom mi, de ha létező valami, akkor "töltőmarkolat használatát"

Koppány képe

Fordítás? -SZVSZ

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve

#1.1.2 #1.1.1 #1.1

Mindenhol lehet hibát találni ha keres az ember, senki sem tökéletes. Az, hogy hibára jelzés érkezik, az rendben és nagyon is jó. Imi nekem számtalanszor jelezte, ha valamit nagyon durván elírtam és hálás is vagyok neki érte. A kritika megfogalmazása azért döntő, hogy sértő vagy segítőszándékú-e. (Jelen esetben a ciki szerintem nem korrekt).Én a magam nevében azt gondolom, hogy Kami rengeteget dolgozik azon, hogy itt tartalom legyen és ezért hálásak lehetünk neki, már csak egyedül azért is, hogy az oldal még meg van. 

Fordítás? -SZVSZ Fordítás? -SZVSZ Fordítás? -SZVSZ

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve

#1.1.2.1 Én nem akartam kritizálni, csak tippet adni. És igen, Kami sokat tesz, meg aztán meg lehet nézni az én posztjaimat, amit telefonról nyomtam. (mondjuk akkor is a telefon volt a hülye :-). De leszoktam a használatáról, arról nem írok, csak olvasok. (Sokat vagyok távol, akkor csak a mobil van nálam)

Mondjuk angolról fordítani nagyon nehéz, teljesen más kultúra, ami nem csak azt jelenti, hogy nem létezik fordítóprogram, ami ezt tudná, de vannak olyan dolgok, megfogalmazások, amiket átfordítani nagyon kemény dió.

Koppány képe

Fordítás? -SZVSZ Fordítás? -SZVSZ

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve

#1.1.2.1.1 Ez abszolút nem neked szólt. Én pont arra céloztam, hogy a te javaslatod a korrekt, a "ez ciki" pedig nem korrekt hibajelzés. :)

Én csak Németül és Lengyelül tudok anyanyelvemen kívül, az angol tényleg egy igazán kacifántos dolog, ha fordítani kell én hadi lábon állok vele, de persze igyekszem képezni magam. :)