Létezik jobbkattintós fordító pdf-hez?

Fórum: 

Olvasok egy pdf-ben letöltött angol e-könyvet és nem szeretnék hosszabb fordításokat belőle, mert ez jó nyelvgyakorlás nekem, de egy-egy szót szívesen megnéznék gyorsan, egyetlen jobbkattintással. A Goggle-szótárat természetesen ismerem. A böngészőkben is vannak ilyen bővítmények. De azok nem használhatók pdf-hez.

De azt szeretném megtudni, hogy van-e olyan, böngésző nélkül használható program a linuxban, amivel ilyen egyszerűen megnézhetek egy-egy szót.

Hát én is csak a Google-t tudom

Jó lenne Mobimouse alternatíva, ami a legjobb ehhez a művelethez, de ez Windows only.

De amúgy a Google Docs a PDF-et tudja fordítani, a böngésző pluginhez hasonlóan, de ehhez fel kell tölteni a PDF-et.

Illetve nem tudom, hogy a Chrome maga nem tudja-e, ha abban van megnyitva a PDF.

Értékelés: 

5
Átlag: 5 (1 szavazat)

Van megoldás

Rengeteg megoldás van a problémádra, ha nem ragaszkodsz az általad felállított korlátokhoz.

Itt van mindjárt a gImageReader ami egy OCR alkalmazás, kérdés, hogy egy két szó fordítása miatt érdemes-e használni.

Aztán van sok más lehetőség, amikről a How To Translate a PDF into Any Languages keresésre kaphatsz leírásokat.

Amit innentől írok, az nem tartozik szigorúan a tárgyhoz, de talán érdekel.

Én nem a Google fordítót használom, hanem a Simple Translate kiegészítőt.

Sokféle módon használható. Például a kijelölt részt lefordíthatjuk a jobb gombos menüből.
De úgy is, hogy egy módosító billentyűt kell előbb lenyomni. Mondjuk a Ctrl billentyűt.
De úgy is használhatjuk, hogy ha kijelölünk egy szót, akkor lefordítja.
Egy-két szó fordításához ennél nem is kell jobb.

Igaz, PDF fájlokkal ez alapból nem működik, mert ahogy megnyitod, letöltődik a gépedre, de könnyen kicselezhető.
Ha például az itt lévő szövegszerkesztő mezőbe másolod, máris használhatod a fordítót.

De van jobb ötletem.
Nyisd meg a Libre Office Writert.
Fájl > Új > HTML dokumentum

Nyisd meg a PDF fájl, Ctrl+A, Ctrl+C
Majd másod be a Writerbe.
Eztán kattints az Eszköztáron az Előnézet a böngészőben elemre, és a máris használhatod a Simple Translater.

A használatához regisztrálni kell, ha a DeepL fordító felületet akarod használni.
A Google Translate felülethez nem kell.

Én a DeepL-t használom.

Értékelés: 

5
Átlag: 5 (1 szavazat)

Megoldva

Köszönöm a jótanácsokat. Rosszul írtam, nem pdf, hanem epub fájlról van szó, egy egész könyv. A Chrome-ban az Epub readerrel meg tudom nyitni, jobbkattintással megjelenik az összes fordítási lehetőség.

  1. "Kijelölés fordítása magyar nyelvre" - ez tökéletes nekem. Megjelenik a lefordított szó egy kis ablakban, megnézem, olvasok tovább.
  2. A Google fordító megnyit egy új oldalt, egy kicsit nehézkesebb.
  3. A Simple translate-ben a kijelölt szöveg fordíítására kattintok és nem történik semmi. Pedig a beállításoknál engedélyeztem a hozzáférést. 
  4. Az Instant PDF/HTML/Txt  Multilingual Translator pedig azt üzeni, hogy "Sorry, this page isn't accessible" 

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve

A Simple Translate beüzemelése

#3   Mivel én ajánlottam, reagálok a Simple Translate beüzemelésére.

Ahogy már írtam, a használatához regisztrálni kell. Nem írtad, hogy úgy próbáltad-e.
A kiegészítő beállításokban ez áll:
”A DeepL API használata.
Regisztrációra van szükség a DeepL API Free vagy a DeepL API Pro szolgáltatásra a hitelesítő kulcs beszerzéséhez.”
A Pro havi 5.5 $, a Free ingyenes.
Van ott egy link is: Hogyan lehet regisztrálni a DeepL API szolgáltatásaira?

A hitelesítő kulcs ehhez hasonló (de ez nem az): 485b10d0-2051-e5bc-8b0f-7a567e26cc56:fx

Ha nem is PDF, vagy EPUB fájlokhoz, de böngészés során nagyon kellemes, hogy csak ki kell jelölni a szót, vagy egy bekezdést, és azonnal megjelenik a fordítás. Természetesen az egész oldalt is lefordítja.
Érdemes rászánni 5 percet a beüzemelésére.

Értékelés: 

5
Átlag: 5 (1 szavazat)