Hasznos, és nélkülözhetetlen Firefox kiegészítők

keraform képe

Az első, a nélkülözhetetlen: ImTranslator
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/imtranslator/
A kiegészítő telepíthető Chrome, Opera, és Yandex böngészőkhöz is:
http://about.imtranslator.net/add-ons/

Ez a legsokoldalúbb fordító kiegészítő, amit csak eddig kipróbáltam. Lehet választani a Google, a Microsoft, a Yandex, és a Translator fordítószolgáltatás között. (Nem tudom, ez utóbbi mit takar.)
Telepítés után kapunk egy menüsor-ikont, (egy kis buborék, benne valami maszat), a jobb-klikkes helyi menüben egy új menüpontot, és egy kis buborék ikont a kijelölés végén, a kurzor alatt.
Ötféle módon használható:
ImTranslator
Inline Translator
Translator
Pop-up Translator
Webpage Translator
Illetve vannak alverziók, de nem fogom se felsorolni, se leírni, hogy melyik mire való, és hogyan kell használni!
Mindenki kísérletezze szépen ki, hogy neki melyik a legmegfelelőbb. smiley
Fordítónak a Google-t ajánlom, a többi még nagyobb marhaságokat ír.

A beállítópanelen ki lehet választani, hogy melyik legyen az alapértelmezett mód. A menüsor-ikon annak megfelelően fog működni. A helyi menüben választhatunk az összes mód között.
A nyelvek kiválasztásával nem kell bajlódni, de természetesen módosítható.

(Azt hiszem, hogy) az alaphelyzet az ImTranslator.  Ha kijelölünk egy szövegrészt, majd az ikonra kattintunk, lenyílik egy ablak, amelyben felül az eredeti, alul a lefordított szöveg olvasható. Az alsó ablakban válthatunk a fordítószolgáltatók között.
Állítsuk át a Beállításokban a Toolbar Button részben az IM Translatort > Inline Translatorra. Ne felejtsük el megnyomni a Save options gombot.
Ekkor a fordítást nem egy ablakban kapjuk, hanem a weboldalon, de nem az eredeti szöveg helyén, hanem mondatonként lefordítva, és zöld színnel kiírva az eredeti szöveg után. Így együtt olvasható az eredeti, és a lefordított szöveg. De ez a működés módosítható a Beállítások >  IM Translatort > Appearance részben.
Ha a legutolsó opciót választjuk, (Hide original), akkor az eredeti szöveg helyén jelenik meg fordítás eredménye.

A következő lehetőség a Pop-up Bubble Translator, ekkor egy felugró ablakban csak a lefordított szöveget láthatjuk.
A Translator lehetőséget választva egy más kinézetű ablakban jelenik meg az eredmény, de a megjelenés, és a fordítás sokkal lassabb.
A Webpage Translator -nem meglepő módon- az egész oldalt lefordítja.

A kijelölt szöveg végénél lévő buborékra kattintva mindig a Pop-up Translator funkciója érvényesül, vagyis egy felugró ablakban csak a lefordított szöveget láthatjuk.

Azoknak ajánlom, akik nem tudnak angolul, németül, franciául, olaszul, oroszul, urduul...

A másik a hasznos: ScrollAnywhere
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/scroll_anywhere/

Ez egy nagyon hasznos kiegészítő, ami megkönnyíti a hosszú weboldalakon, mint például a hírportálokon történő görgetést.
Nem állítom, hogy e nélkül nem lehet élni, pláne, hogy az oldalon történő görgetéshez vannak beépített lehetőségek is a Firefoxban.
Ott van mindjárt az egér görgő használata, bár az állandó tekergetés hosszú oldalak esetén kissé fárasztó.
Azután van az automatikus görgetés. Ennek bekapcsolásához a Beállítások > Általános > Böngészés szekcióban pipáljuk be az Automatikus görgetés, és a Finom görgetés opciókat.

Az automatikus görgetés kétféleképpen működik:
Ha lenyomjuk a középső egérgombot, majd felengedjük, a kurzor képe megváltozik; egy körben elhelyezkedő fel-le nyíllá alakul. De a görgetés nem indul el. Ha ilyenkor fel, vagy le mozgatjuk az egeret, akkor ezzel az oldalt görgetjük. Minél nagyobb távolságra toljuk az egeret, a görgetés sebessége annál nagyobb lesz. A görgetést egy kattintással tudjuk leállítani. Ha az ellenkező irányba kezdjük mozgatni az egeret, a görgetés iránya megváltozik.

A másik mód az, amikor a középső gombot lenyomva, rögtön valamelyik (fel-le) irányba elmozdítjuk az egeret, de a középső gombot nyomva tartjuk. A görgetés az előző módhoz hasonlóan történik azzal a különbséggel, hogy a görgő felengedésekor a görgetés megáll.

Mindkét esetben van egy szépséghibája a dolognak; a gyorsított görgetés után nehéz eltalálni a megfelelő távolságot a lassabb görgetéshez, illetve az átmeneti megállításhoz.

És akkor nézzük, hogy mit tud a ScrollAnywhere. Először is kapcsoljuk ki a Fx görgetési funkcióját. (Beállítások > Általános > Böngészés szekcióban pipáljuk ki az Automatikus görgetést)
A működése nagyon hasonlít az Fx automatikus görgetéshez, csak logikusabb. Ha lenyomjuk a görgőt, és mozgatni kezdjük le, vagy fel, akkor ugyanazt a hatást érjük el, mintha megfogtuk volna a görgetősávot, és azzal görgetnénk az oldalt. Csak éppen nem kell megkeresnünk, hogy éppen hol van a görgetősáv. Fent, vagy lent? Ha egy linkre kattintunk az oldalon, majd folytatni akarjuk a görgetést nem kell újra az oldal jobb szélére navigálnunk, hogy elérjük a görgetősávot.

A ScrollAnywhere nagyon sok beállítási lehetőséggel rendelkezik, melyeket nem kívánok ismertetni, csak felsorolok néhány dolgot:
Választható, hogy a középső gomb (görgő), vagy a jobb gomb legyen a működtető, esetleg a bal gomb. (Ezeket nem próbáltam)
Az alaphelyzet az Emulate Scrollbar, de emellett van a Grab and Drag, ami a mobiltelefonos görgetésnek felel meg, de a görgetés iránya egyébként is megfordítható. (Lehet, hogy vannak, akiket zavar az hogy a görgetősáv mozgatása, és a görgetés iránya ellentétes, nos itt a lehetőség ennek megváltoztatására)
Hasonló módon, mint ahogy például a képnézegetők viselkednek, ha egy az ablaknál nagyobb képet megragadunk, és tologatni kezdjük az egeret. Ha lefelé húzzuk, előbukkan a kép eddig nem látható felső része. A weboldalak görgetésekor ez éppen fordítva van, ha lefelé mozgatjuk az egeret, az eddig nem látható alsó rész válik láthatóvá.
De hát ez is egy olyan dolog, ami valamiért így lett kitalálva. Biztos azért, hogy nehogy logikus legyen.

A Cursor lapon beállítható, hogy a funkció használatakor hogyan nézzen ki a kurzor. Például a row-resize egy le-fel mutató nyíl.
Az Advanced lapon van a Don't block default button action jelölőnégyzet, amit érdemes bejelölni. ennek funkciója, hogy továbbra is engedélyezi a középső gombbal történő beillesztést.

A funkció akkor is működik, ha nem egy üres területre kattintunk, hanem egy szöveges területre, vagy akár egy linkre, vagy egy képre.
Ha egy linkre, képre kattintunk jobb gombbal, akkor az egy új ablakban nyílik meg. De ha a kattintás után azonnal húzni kezdjük az egeret, akkor a görgetés funkció valósul meg. Tehát egyáltalán nem kell figyelni arra, hogy hol áll a kurzor. (Persze a fejlécen állva nem működik)

Hozzászólások

szhf62 képe

Hasznos kiegészítők Firefoxra

Bármennyire próbálom a fordító bővítményeket a Firefoxon beállítani hogy hasonlóképpen működjenek mint a Chrome-on, egyikkel sincs szerencsém...
Leginkább a weboldalak (teljes) lefordítására lenne igényem, (még ha új ablakban is jelenik meg a fordítás). Ezt korábban az egyik fordító bővítmény tudta, de mostanára a sok fordító kiegészítő között egyik sem képes rá, bárhogy is próbálom beállítani.
A szavak, mondatok fordítására a Google Fordító van könyvjelzőzve (mindegyik böngészőben "szem előtt"), a Firefox bővítményeivel is csak (egyenlőre) ezt tudom elérni.
Lehet hogy a Firefox fejlesztésével a fordító bővítmények "tudását" nem "igazították hozzá" az újabb verzióhoz. Ha valakinek lenne "működő" tapasztalata valamelyik fordító bővítmény weboldal fordításának beállításában, megköszönném a "receptet". smiley

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve
keraform képe

Ne csak írj, olvass is!

Javaslom, hogy kezdd el olvasni a topikot az elejétől odáig, hogy Webpage Translator. Ez kb. azt jelenti, amit keresel.
Nem tudom, hogy ez így működik-e, de ennek az oldalnak: https://www.omgubuntu.co.uk/
itt a fordítása: https://translate.google.com/translate?depth=1&hl=hu&rurl=translate.goog...

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve
szhf62 képe

Ne csak írj, olvass is!

#2 Hiába próbálkozok a beállításokkal, nálam csak így jelenik meg az oldalak lefordítása Firefoxon:
https://ibb.co/ynW1tg0

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve
szhf62 képe

Ne csak írj, olvass is!

#2.1 Chromiummal így megy a weboldal fordítás:
 https://ibb.co/4JJbNy3   - eredeti oldal
 https://ibb.co/YP7SBv0     - lefordított oldal

Hasonlót szeretnék elérni a Firefoxon is.
(A mentés után megnéztem a 2 linket, de azt adta ki, hogy az oldal nem létezik. Nem tudom törölni ezt a hozzászólást, kérek erre egy illetékest. Köszönöm.)

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve
keraform képe

Mi a gond?

#2.1.1   A kép beillesztése helyett akár le is írhatod, hogy mi a gond.

Maradjunk a Firefoxnál. Egyszer már leírtam róla, amiről azt gondoltam, hogy a figyelemfelkeltéshez szükséges. A beállítása annyira pofonegyszerű, hogy nem fogom leírni.

Én úgy próbálnám, hogy az összes fordítóbővítményt letiltanám a Foxban, csak ezt az egyet hagynám meg. Megjelenik az ikon az eszközsávon, és a jobb-klikkes menüben?
És a kijelölt szöveg mellett az ikon? Ha akarod, a weboldal fordítás lesz az alapértelmezett.

Nem hiszem el, hogy nem tudod beállítani. Az interface nyelve angol, (és még vagy húsz másik lehet) igaz magyarul nem tud. De talán nem fog problémát okozni a megértése.
Set language settings for all translators
Select source language    
Select target language    
Detect source language automatically

Ezek megértésében a Google segít szívesen.

Értékelés: 

0
Még nincs értékelve